Keine exakte Übersetzung gefunden für تخصيص الأموال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch تخصيص الأموال

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ho proposto un emendamento riguardante la ripartizione del denaro
    أقترح مشروع قانون - بخصوص تخصيص الأموال
  • L'argomento ora all'ordine del giorno e' l'ordinanza P02011-3: estendere il servizio di raccolta rifiuti, per un periodo di 12 mesi dalla data odierna e stanziare i fondi necessari per la continuazione di suddetto servizio.
    ترتيـب موضـوع اليـوم والنظام جلســة (ب) 3 - 2011 ميـلادي تمـديد خدمـة جمـع النفايـات لمــدة سنـة إعتبـاراً مـن اليـوم وتخصيـص الأمـوال المطلوبــة لإستمــرار هــذه الخدمــة
  • I fondi risultanti, così come quelli derivanti dai Diritti Speciali di Prelievo inutilizzati, dovrebbero essere stanziati oridestinati a progetti di sviluppo e utilizzati per aumentare lerisorse di investimento.
    ومن الممكن تخصيص أو إعادة تخصيص الأموال الناتجة، فضلاً عنالأموال المتحصلة من حقوق السحب الخاصة القائمة غير المستخدمة،لمشاريع التنمية، والاستعانة بالروافع المالية لزيادة مواردالاستثمار.
  • Come crede che altri sowenzioni - - possano migliorare il programma considerato il suo fallimento?
    كيف ترى أن تخصيص المزيد من الأموال لهذا البرنامج
  • Perché non mobilitare quindi parte di questi soldi a favoredell’istruzione?
    فلماذا لا يتم تخصيص بعض هذه الأموال للتعليم؟
  • Questa partnership ha cinque componenti: maggioriopportunità per l’istruzione con l’obiettivo di produrre una forzalavoro specializzata; investimenti nelle infrastrutture (strade,centrali elettriche e porti) per sostenere il commercio; fondi perla ricerca e lo sviluppo al fine di espandere le frontieredella conoscenza e generare nuovi prodotti; una politicasull’immigrazione che attira e trattiene persone talentuose daipaesi oltre confine; e regole per le imprese che siano abbastanzaforti da prevenire disastri come la quasi-catastrofe del sistemafinanziario scatenatasi nel 2008 ma non così stringenti dasoffocare l’assunzione dei rischi e l’innovazione che produconocrescita.
    تتألف هذه الشراكة من خمسة عناصر: الفرص الأوسع للتعليم منأجل إنتاج قوة عاملة تتمتع بمهارات حديثة؛ والاستثمار في البنيةالأساسية ـ الطرق، ومحطات الطاقة، والموانئ ـ التي تدعم التجارة؛وتخصيص الأموال للبحث والتطوير بهدف توسيع حدود المعرفة على النحوالكفيل بتوليد منتجات جديدة؛ وسياسة الهجرة التي تجتذب وتحتفظبالموهوبين من خارج حدود أميركا؛ والقيود التنظيمية التجارية القويةبالدرجة الكافية لمنع الكوارث مثل شبه الانهيار الذي كاد يحدث للنظامالمالي في عام 2008، ولكنها في الوقت نفسه ليست صارمة إلى الحد الذيقد يخنق روح خوض المجازفة والإبداع التي تنتج النمو.